【回复贴】 莫非这个函数的解释写错了?

懒得批爆
懒得批爆

创作者俱乐部成员

👋

提问贴:https://bbs.wps.cn/topic/31759


关于PHONETIC函数微软的解释是:

微软的说法即:

💡

在日文版EXCEL中PHONETIC函数可将单元格中的日本专有名词转换为日文。


在中文版的WPS和EXCEL中PHONETIC函数分别有其他的使用方法:

1、合并单元格

需要合并多个单元格常规是使用&符号,或TEXTJOIN函数,但这样操作相对较为麻烦,而且还有各种参数,用&的时候引用非半角符号还需要加英文的双引号,在中文输入法下很容易按错,所以用PHONETIC函数可快速连接单元格:

2、连同符号一起合并单元格

有时候会需要用一些标点符号将几个单元格连接起来,但可能并不都是同样的标点符号,用&连接也输入麻烦,每个符号都需要用英文双引号引用起来,一不小心就会输入错误,这时候PHONETIC函数就派上用场了,比TEXTJOIN函数所用字符还少。

3、提取拼音

注意,这是仅支持EXCEL的功能,因为WPS表格不支持拼音指南,所以这一功能在WPS中无法实现,所以这里仅做演示,就不过多讲解了:

以上示例均可在金山文档中找到:

🔔

【金山文档 | WPS云文档】 莫非这个函数的解释写错了?@马成功老师

https://kdocs.cn/l/ci7AcMZAhwIo


最后提一下,提问贴中还提到一点,对函数的解释是不是错了?

提取文本字符串中的拼音 (furigana) 字符。该函数只适用于日文版。

其实并没有错,这里面提到的(furigana) 字符是指振假名

振假名(日语:振り仮名/ふりがな Furigana ),亦称为注音假名,指日语中主要为表示日语汉字读音而在其上方或周围附注的假名表音符号。印刷时基本内文时以七号格大小的文字和五号格大小的振假名为标准。其别名为“ルビー”(源自英语 ruby,英国对5.5号字体的传统称呼),因此印刷物的振假名也被称作ルビ

四川省
浏览 527
1
7
分享
7 +1
8
1 +1
全部评论 8
 
AI看热闹
不行啊,你这函数不能连接数字
· 四川省
回复
 
howard
打卡
· 云南省
回复
 
清华学弟任泽岩
清华学弟任泽岩

创作者俱乐部成员

PHONETIC可以跳过错误值,是比另外几个拼接函数厉害的地方
· 辽宁省
回复
清华学弟任泽岩
清华学弟任泽岩

创作者俱乐部成员

https://bbs.wps.cn/topic/8943?chan=share&fromshare=copylink https://bbs.wps.cn/topic/8946?chan=share&fromshare=copylink 以前写过的拙作两篇,将几个拼接函数做了一个测评
· 辽宁省
回复
 
Boyuan
话说拼音现在可以用正则提取=REGEXP(A2,"\p{Latin}+")
· 河南省
回复
 
wps新路
wps新路

WPS函数专家

突然看到帖子里居然有我感谢。。下次可以把张俊老师加上。
· 重庆
回复
 
亂雲飛渡
学习,在特定场合这个函数还是很好用
· 广东省
回复
 
马成功老师
马成功老师

创作者俱乐部成员

原来如此。感谢科普。看来在ms-excel还是真能提取拼音。wps不支持。
· 北京
回复