为什么不把表格Excel功能里的英文转换成中文呢?

作为一个常用表格编辑功能的用户来说,虽然本人英语也过了四级,但对于公式里的英文还是有点懵逼,更何况是许多英语不太好的人群,作为一个国产软件,难道不能使用中文吗?是改不了呢,还是中文表达不了呢?
投票Wps该不该全部中文化?(3选1)
  • 必须中文化 7
  • 保留英文 11
  • 无所谓 5
23人参与 截止时间:2025/09/30 08:46:29
江西省
浏览 446
收藏
2
分享
2 +1
11
+1
全部评论 11
 
王禹成

创作者俱乐部成员

中文翻译出来还未必有英文简洁,还要让国人全部重新学习,这个转换成本谁来承担一下?
· 浙江省
回复
 
懒得批爆

WPS产品体验官

建议有英语基础的,特别是英语过了四级的,最好不要使用WPS,推荐他们使用MSO Excel英文版,不然有英文和汉语夹杂在一起的WPS或这类人群造成一定的困惑,严重情况可能会造成不必要的懵逼。 比如遇到这种一个英文字母的函数,还真不知道用中文或英文怎么给他们解释,特别是我们这种英语四级都没过的人群。 特别是遇到这种翻译都只能使用音译的函数,请问英语四级的常用表格编辑功能的用户将函数名翻译为什么中文比较合适?还有中间的参数α、β也别用外文字母,也要用中文,这个我可以建议使用甲、乙、丙、丁,或金、木、水、火、土等来表示。
· 四川省
1
回复
 
1.中文函数名字容易过长, 2.中文函数名字输入一定慢于英文。 3.个人习惯中文的话,你可以用宏全局中文名函数,对所有公式进行再封装。
· 黑龙江省
回复
 
黑化新路

WPS函数专家

比如if应该用如果,若,假如,假使,如此等,切换输入法是否会比较不便?是否格式也要改一下, 如果 三行二列的值大于五十 大于五十 否则小于等于50 这样写的是否好看? 如果你就用英文的格式 如果(B2>50,"大于50","小于等于50") 这样写的话感觉并没什么特别大的改善,我觉得学函数最大的困难不在于记函数名,常用的就那么几个,如果都记不住那学习函数就算改成中文学习起来也会很费劲。我觉得学习函数最关键的是在于自己的思路,知道表格能干什么事情,通过把所知道的函数组合后生成自己需要的结果,我英语4级都没怎么过,大概一般的问题已经能解决掉了。 然后还有个原因是因为大多数人是从微软的excel迁移过来的,很多人已经习惯了英文函数名,如果要重新学习中文表达,是否增加了学习成本?
· 重庆
1
回复
 
дй※®ε 哦嘞

创作者俱乐部成员

在逐步给参数设置中文
· 江西省
回复
дй※®ε 哦嘞

创作者俱乐部成员

如果你是指VLOOKUP、xlookup、if这些函数名称都要中文化的话,判断函数if、ifs、maxifs……匹配函数lookup、vlookup、xlookup,请给出一个合适又简洁的翻译。你给出的翻译能不能有普适性,你把if函数在程序里编码成“=如果()”会不会造成程序及系统的不兼容,会不会造成使用其他办公软件如Ms office、腾讯文档、永中office以及旧版WPS的不兼容
· 江西省
回复
 
懒得批爆

WPS产品体验官

没有人在写函数的时候还默念英文的中文表达。 就好比你的用户名为啥一定要用英文不改成中文,是改不了吗? 你的标题上一定要描述Excel而不说中文,是无法用中文表达吗?
· 四川省
1
回复
人家改了,是个审计
· 福建省
回复